從失傳的古老字體修繕、增補而成。
這字體本來是江戶文字,即日本江戶時代的獨特書法風字體。
![]()
後來設計成日本植字機字體。沒記錯的話好像是寫研公司的。那時引入中文世界時,這字體引入不多,有引入的公司在字體樣本中,還標榜它是罕有字體。
附件 232892
到電腦字體時代,這字體很罕有。中國龍曾引入它,但起了個莫名其妙的名字,叫「新草體」。它一點也不草啊!
後來,可能因為太罕有,很少人留意到它,這字體沒有新版,漸漸除着格式不合而消失。
這字體只能作標題,不要作細字。它很有日式的祭典、慶典、大事情的感覺——畢竟江戶文字本來用意如此。夏天海灘上看到「海の家」掛出的旗幡,或者路邊流動檔掛着的「氷」字(以示有刨冰吃),又或各種日本慶典上使用的字體,正是它。
修繕、增補工作包括重頭製作過原來不可用的部份,尤其英文字母和標點。不僅如此,連注音符號、日文假名等都補完了。也有小部份漢字缺字增添了,以及字形上修改了。不過畢竟只是修繕原裝,漢字的改變不算大。
下載「茵可-鈴江戶體」:
http://pan.baidu.com/share/link?shar...&uk=1042217237
http://www.sendspace.com/file/d4bu1i
這字體本來是江戶文字,即日本江戶時代的獨特書法風字體。

後來設計成日本植字機字體。沒記錯的話好像是寫研公司的。那時引入中文世界時,這字體引入不多,有引入的公司在字體樣本中,還標榜它是罕有字體。
附件 232892
到電腦字體時代,這字體很罕有。中國龍曾引入它,但起了個莫名其妙的名字,叫「新草體」。它一點也不草啊!
後來,可能因為太罕有,很少人留意到它,這字體沒有新版,漸漸除着格式不合而消失。
這字體只能作標題,不要作細字。它很有日式的祭典、慶典、大事情的感覺——畢竟江戶文字本來用意如此。夏天海灘上看到「海の家」掛出的旗幡,或者路邊流動檔掛着的「氷」字(以示有刨冰吃),又或各種日本慶典上使用的字體,正是它。
修繕、增補工作包括重頭製作過原來不可用的部份,尤其英文字母和標點。不僅如此,連注音符號、日文假名等都補完了。也有小部份漢字缺字增添了,以及字形上修改了。不過畢竟只是修繕原裝,漢字的改變不算大。
下載「茵可-鈴江戶體」:
http://pan.baidu.com/share/link?shar...&uk=1042217237
http://www.sendspace.com/file/d4bu1i